von Elizabeth am So 06 Jul, 2008 23:49
Puccini hat schon ein paar sehr schöne Sachen geschrieben, aber die Kombination zwischen diesem emotionalen Lied und der Geschichte ist faszinierend.
Allein das bei der Jurorin auch kein Auge trocken blieb heisst schon viel.
Für die, die es interessiert: Puccini - Turandot- Nessun Dorma.
Nur nicht hören, wenn man grad schlecht drauf ist ^^
Italienisches Original
Kalaf
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa,
nella tua fredda stanza
guardi le stelle che tremano
d'amore e di speranza!
Ma il mio mistero è chiuso in me,
il nome mio nessun saprà!
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
quando la luce splenderà!
Ed il mio bacio scioglierà
il silenzio che ti fa mia!
Chor
Il nome suo nessun saprà ...
E noi dovrem, ahimè! Morir, Morir! ...
Kalaf
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle! All'alba vincerò!
Vincerò! Vincerò!
Deutsche Übersetzung
Kalaf
Niemand schlafe! Niemand schlafe!
Auch du, Prinzessin,
in deinem kalten Zimmer
siehst die Sterne, die beben
vor Liebe und Hoffnung!
Aber mein Geheimnis ist verschlossen in mir,
niemand wird meinen Namen erfahren!
Nein, nein, auf deinen Mund werde ich ihn nennen,
wenn die Sonne scheint!
Und mein Kuss wird das Schweigen beenden,
durch das ich dich gewinne!
Chor
Seinen Namen wird niemand erfahren ...
Und wir müssen sterben, sterben! ...
Kalaf
Verschwinde, Nacht! Geht unter, Sterne!
Geht unter, Sterne! Zum Sonnenaufgang werde ich siegen!
Werde ich siegen! Werde ich siegen!